3 快乐 kuài lè : 즐겁다. 유쾌하다
⑴ 感到快乐。
gǎn dào kuài lè
⑵ 妈妈快乐得流下眼泪。
mā mā kuài lè dé liú xià yǎn lèi
⑶ 我非常怀念快乐的童年生活。
wǒ fēi cháng huái niàn kuài lè de tóng nián shēng huó
입으로 작문하기
⑴ 즐거움을 느끼다
快乐 / 感到
⑵ 어머니께서는 즐거워서 눈물을 흘리신다.
流下眼泪 / 快乐得 / 妈妈
⑶ 나는 즐거운 어린 시절 생활이 몹시 그립다.
快乐的童年生活 / 非常怀念 / 我
4 快活 kuài huó : 즐겁다. 쾌활하다. 명랑하다
⑴ 他是个快活的人。
tā shì gè kuài huó de rén
⑵ 我和她度过了一段很快活的日子。
wǒ hé tā dù guò le yī duàn hěn kuài huó de rì zǐ
⑶ 幸福的童年养成了他快活的性格。
xìng fú de tóng nián yǎng chéng le tā kuài huó de xìng gé
입으로 작문하기
⑴ 그는 쾌활한 사람이다.
快活的人 / 他是个
⑵ 나는 그녀와 한동안 즐거운 나날을 보냈다.
度过了 / 一段很快活的日子 / 我和她
⑶ 행복한 어린 시절이 그의 명량한 성격을 길렀다.
养成了 / 幸福的童年 / 他快活的性格。
5 愉快 yú kuài : 유쾌하다. 즐겁다. 기쁘다. 기분이 상쾌하다
⑴ 心情愉快。
xīn qíng yú kuài
⑵ 他们一边走一边愉快地哼着歌。
tā men yī biān zǒu yī biān yú kuài de hēng zhe gē
⑶ 暑假时我在中国玩儿得很愉快。
shǔ jiǎ shí wǒ zài zhōng guó wán ér dé hěn yú kuài
입으로 작문하기
⑴ 기분이 좋다. (기분이 유쾌하다)
愉快 / 心情
⑵ 그들은 걸어가면서 유쾌하게 콧노래를 부르고 있다.
哼着歌 / 一边走一边愉快地 / 他们
⑶ 여름방학때 나는 중국에서 즐겁게 놀았다.
玩儿得很愉快 / 我在中国 / 暑假时
6 喜悦 xǐ yuè : 희열. 기쁨 / 기쁘다.
⑴ 充满喜悦
chōng mǎn xǐ yuè
⑵ 我内心的喜悦是难以用言语形容的。
wǒ nèi xīn de xǐ yuè shì nán yǐ yòng yán yǔ xíng róng de
⑶ 他们怀着无比的喜悦踏进了大学的校门。
tā men huái zhe wú bǐ de xǐ yuè tà jìn le dà xué de xiào mén
입으로 작문하기
⑴ 기쁨이 넘치다(기쁨에 차다)
喜悦 / 充满
⑵ 내 마음속의 기쁨은 말로써는 형용할 수 없는 것이었다.
语用言形容的 / 是难以 / 我内心的喜悦
⑶ 그들은 비할 데 없는 기쁨을 안고서 대학의 교문을 들어섰다.
大学的校门 / 踏进了 / 怀着无比的喜悦 / 他们
7 开心 kāi xīn : 기쁘다. 즐겁다. 신나다 / 놀리다
⑴ 昨天我们玩得很开心。
zuó tiān wǒ men wán dé hěn kāi xīn
⑵ 别拿我开心了。
bié ná wǒ kāi xīn le
⑶ 我最开心的事就是一边喝咖啡,一边听音乐。
wǒ zuì kāi xīn de shì jiù shì yī biān hē kā fēi ,yī biān tīng yīn lè
입으로 작문하기
⑴ 어제 우리는 신나게 놀았다.
玩得很开心 / 我们 / 昨天
⑵ 나를 놀리지 마세요.
开心 / 拿我 / 别
⑶ 내가 가장 즐거워하는 일은 바로 커피를 마시면서 음악을 듣는 일이다
一边喝咖啡 / 我最开心的事 / 一边听音乐 / 就是
8 尽情 jìn qíng : 마음껏. 실컷. 마음대로. 내키는 대로
⑴ 别客气啦,尽情地吃吧!
bié kè qì lā ,jìn qíng de chī ba
⑵ 昨天我们在练歌厅里尽情地唱着,跳着。
zuó tiān wǒ men zài liàn gē tīng lǐ jìn qíng de chàng zhe ,tiào zhe
⑶ 现代人崇尚的生活方式是努力工作,然后尽情享乐。
xiàn dài rén chóng shàng de shēng huó fāng shì shì nǔ lì gōng zuò ,rán hòu jìn qíng xiǎng lè
입으로 작문하기
⑴ 사양하지 말고 마음껏 드세요!
吃吧 / 尽情地 / 别客气啦
⑵ 어제 우리는 노래방에서 마음껏 노래하고 춤을 추었다.
在练歌厅里 / 尽情地 / 唱着 / 昨天 / 我们 / 跳着
⑶ 현대인이 숭상하는 생활방식은 열심히 일하고 나서 마음껏 즐기는 것이다.
努力工作 / 然后尽情享乐 / 崇尚的生活方式是 / 现代人
9 畅快 chàng kuài: 후련하다. 상쾌하다. 통쾌하다 / (성격이) 시원시원하다
⑴ 心情畅快起来了。
xīn qíng chàng kuài qǐ lái le
⑵ 他为人畅快,有什么说什么。
tā wéi rén chàng kuài ,yǒu shén me shuō shí me
⑶ 说出了在心里憋了很久的话,她感觉畅快多了。
shuō chū le zài xīn lǐ biē le hěn jiǔ de huà ,tā gǎn jué chàng kuài duō le
입으로 작문하기
⑴ 속이 후련히 풀렸다
畅快起来了/ 心情
⑵ 그는 사람됨이 시원스러워 무슨 일이나 다 솔직히 말한다.
有什么 / 他为人畅快 / 说什么
⑶ 마음속으로 오랫동안 참았던 말을 털어놓고 나니, 그녀는 속이 매우 후련해졌다.
憋了很久的话 / 在心里 / 说出了 / 畅快多了 / 她感觉 。
10 欢喜 huān xǐ : 기쁘다. 즐겁다. 좋아하다
⑴ 他又是欢喜,又是担心。
tā yòu shì huān xǐ ,yòu shì dān xīn
⑵ 今天是一个值得欢喜的日子。
jīn tiān shì yī gè zhí dé huān xǐ de rì zǐ
⑶ 原以为可以大赚一笔,结果是空欢喜一场。
yuán yǐ wéi kě yǐ dà zuàn yī bǐ ,jié guǒ shì kōng huān xǐ yī chǎng
입으로 작문하기
⑴ 그는 기쁘기도 하고, 걱정도 되었다.
又是担心 / 又是欢喜 / 他
⑵ 오늘은 기뻐할 만한 날이다.
值得欢喜的日子 / 是一个 / 今天
⑶ 원래 돈을 크게 한몫 벌 수 있다고 생각했는데 결국은 헛물만 켰다
结果是 / 空欢喜一场 / 可以大赚一笔 / 原以为