일본은 곧 망한다.
(일본은 곧 끝장난다)
日本快要完了
일본의 핵 폐수 방류를 예언한 대만의 학자(어르신)
曾老预言日本排核废水
曾仕强 zēng shì qiáng (1935-2018):
中国台湾著名学者、国学大师
대만최고의 주역(周易) 전문가
큰 일은 하늘이 사람을 이긴다.
大事情是天定胜人。
♣ 원래의 어휘:
人定胜天:사람의 노력은 대자연을 이긴다.
하늘은 먼저 일본을 전멸시키고,
老天先收拾日本,
다음으로 미국을 전멸시킬 것이다.
下面就要收拾美国了。
이게 무슨 말인가?
这是什么道理?
딱 두 글자로 정리할 수 있다.
就两个字讲完了。
인과다, 바로 인과응보이다.
因果, 就是因果
당신한테 알려주겠다.
我告诉你,
인과(因果)는 과학이지 결코 미신이 아니다
因果是科学,不是迷信。
풍수가 번갈아 도는 것은 氣의 문제다.
风水轮流转是气的问题。
氣는 센 곳으로 흐른다.
气到哪里,哪里就旺
일본이 곧 망할 건데,
日本快完了
일본어는 배워서 뭣하나?
还在学日语干嘛。
작은 일은 사람이 자연을 이긴다.
小事情是人定胜天
일본에 어떤 물리학자가 있었는데,
日本有一位物理学家
그는 노벨상을 받은 적이 있다
他得过诺贝尔奖金
그런데 그는 탄식하며 말을 했다.
他讲了一句感慨的话。
만약 과학자가 노자의 사상을 일찍 알았더라면,
他说如果科学家老早懂得老子的思想
지금 같은 이런 과학기술은 발전하지 않았을 것입니다.
이렇게 발전하지는 않았을 거다.
就不会发展出现在这种科技,不会。
왜냐하면 지금의 이런 과학기술 때문에,
因为现在这种科技啊
솔직하게 말해서 인류에게는 더 이상 미래가 없다.
老实讲是人类是没有未来的。
이에 대해 서양인들은 최근에 아주 정확하게 말했어요
西方人最近讲得很清楚。
지금의 과학기술은 마치 사탄과 같다
现在的科技像沙坦
사탄은 곧 마귀(악마)다
沙坦就是魔鬼。
인류에게는 조금의 혜택을 베풀어 주고 나서
나중에는 사람의 목숨을 빼앗아간다.
给人类一点点好处回头就要人类的命
결국 인류는 과학기술의 손에 의해 죽게 될 것이다.
人类终将死于科技。
우리는 지금 과학기술에 대해서 어떻게 할 수가 없다.
我们现在拿科技没有办法。
과학기술은 이미 괴물이 되었다.
科技已经发展成一个怪兽。
인간은 이제 과학기술을 통제할 방법이 없다.
人类无法控制。
과학기술은 단편적이기 때문이고,
因为它是片面的,
그것은 쌍방이 아닌 일방적이기 때문이다.
它是片道的。
만약 과학자가 도덕경(노자)을 잘 알고 있다면,
如果科学家懂得道德经,
그는 전면적인 과학으로 발전시켰을 것이다.
他就会发展出一个全面性的科学。
전면적인 과학이란 무엇인가?
什么叫全面性的科学?
무릇 인간이 만든 것은
凡是人生的,
인간이 반드시 그것을 없앨 수 있어야 한다.
它一定要人灭
우리에게 대단히 두려운 물건이 한 가지 있다.
有一个东西非常害怕的,
그건 바로 플라스틱(합성수지)이다.
就叫塑胶。
플라스틱은 결코 없어지지 않는다.
塑胶它不灭,
그래서 바다에서 물고기가 올라오면,
所以海上的鱼一上来,
그 물고기가 플라스틱을 씹어먹다가 목에 걸려서 죽는다.
细嚼塑胶它隔死在那里
이 이야기는
这个故事,
여기서 여러분께 말씀드릴 필요가 있다.
有必要在这里向各位报告一下。
플라스틱을 발명한 과학자가
发明塑胶的科学家
그가 플라스틱을 연구해 냈을 때,
当他把塑胶研究出来之后,
그는 회사에 절대 생산하지 말라고 말했다.
他告诉公司千万不要生产。
플라스틱을 분해할 수 있는 방법을 찾지 못했으니
어떻게 없애야 할지 모르겠다.
因为我找不到解药,不知道怎么化解它。
이건 영원히 후환(뒤탈)으로 남을 것입니다.
它永远存在后患无穷,
회사는 두말없이 약속하며 안심하라고 했다.
公司满口答应你放心,
저희는 결코 생산하지 않겠습니다.
我们不会生产。
그렇게 말하고는, 눈 깜짝할 사이에 대량생산을 해버렸다.
一转眼大量生产。
아인슈타인이 마지막으로 탄식하면서 말하기를
爱因斯坦最后的感慨
나는 다음 생에 차라리 나사못의 일꾼이 될지언정
我下辈子宁可当螺丝钉的工人,
나는 절대로 과학자가 되지 않을 것이다.
我绝对不要做科学家。
과학자는 영원히 이용당하는 도구에 불과하기 때문이다.
因为科学家永远是被利用的工具。
이것은 그의 어쩔 수 없는 안타까움의 표현이다.
这是他的无奈。
일본에게는 원자폭탄이 두 개까지는 필요가 없었다.
日本是不需要两颗原子弹
무조건 항복을 했어야만 했었다.
就非无条件投降不可的。
그래서 아인슈타인이 미국 대통령에게 전화를 했다.
所以爱因斯坦打电话给美国的总统
내가 당신에게 원자폭탄을 어떻게 제조하는지 알려주었는데
我当年告诉你怎么制造原子弹,
그건 당신이 전쟁에서 이기길 바라는 마음에서 한 말이다.
是希望你打胜仗。
이제는 그럴 필요가 없어요.
现在我告诉你已经不需要了,
절대로 원자폭탄을 떨어뜨리지 마세요.
你千万不要放。
미국 대통령은 두말없이 약속해 놓고,
美国的总统满口答应,
피융, 피융, 원자폭탄을 두 개나 투하했다.
啪啪两个打下去。
하나는 히로시마를 폭격했다.
一个打到广岛,
그것으로 만족했나요? 아니죠
就够了嘛,不行。
원자폭탄을 두 개나 가져갔는데, 설마 하나는 다시 가져오겠어요?
你带着两个,难道一个带回去吗?
어디를 폭격할 작정이었는지 아세요?
准备炸哪里
제가 알려드릴게요.
我告诉你
원래는 도쿄(동경)를 폭격할 작정이었어요
准备炸东京。
그런데 동경하늘에 안개가 너무 짙었기 때문에
因为那个云雾实在太旺了
나가사키로 가서 투하했어요.
就进打长崎
어떤 대만 사람이 있었는데,
台湾有一个人,
그때 때마침 일본에 있었어요
那时候正好在日本,
그가 나이가 많음을 알 수 있어요.
可见他年纪很大了,
히로시마에 투하하는 걸 보고는 그는 생각했어요.
广岛啪,他想,
다음 차례는
下面一个
분명히 도쿄(동경)일 거야라고 생각하면서
一定是东京
재빨리 나가사키로 도망쳤다.
说赶快往长崎跑,
사람의 계산(잔머리)은 하늘의 계산(뜻)을 이길 수 없습니다.
人算不如天算
《이박사 생각》
이번 후쿠시마 오염수 방류사태를 보면서
인간이 얼마나 사악할 수 있는지 알게 되었다.
지구촌이 함께 쓰는 공동 우물에 독약을 뿌린 일본의 만행은 천벌을 받을 것이다.
이번 사태로 나는 “기시다. 바이든, 윤석열”을
“인류의 3대 역적”으로 부르고 싶다.
특히 이해할 수 없는 사람은 미국의 바이든이다.
기시다. 윤석열은 원래 사악한 인간이지만,
평소 세계 경찰국가를 자처하고 입만 열면 인권을 얘기하는 초강대국인 미국이 어떻게 공동우물에 독약을 뿌리는 행동에 찬성할 수가 있는지 도저히 이해가 되지 않는다. 바이든은 무슨 음모가 있어서 찬성했을까?
그래서 대만 최고의 주역 전문가이신 쯩스창 교수님이 살아있을 때 하늘이 먼저 일본을 전멸시키고, 그다음은 미국을 전멸시킨다고 예언한 것인가? 이번 천인공노할 야만적인 행위는 반드시 인과응보의 대가를 치르게 해야 한다.
이제 우리가 지구에서 살아있을 날도 얼마 남아있지 않게 되었다.
《오늘의 한마디》
죄가 너무 커서 용서할 수 없다
十恶不赦
shí è bú shè