11 欢乐 huān lè : 즐겁다 흥겹다. 유쾌하다
[형용하는 주체가 주로 단체적인 성격을 지닌 단어]
⑴ 节日的夜晚充满了欢乐的气氛。
jiē rì de yè wǎn chōng mǎn le huān lè de qì fēn 。
⑵ 这张照片使我想起那欢乐的童年。
zhè zhāng zhào piàn shǐ wǒ xiǎng qǐ nà huān lè de tóng nián
⑶ 我们应该怎样欢欢乐乐地度过后半生呢?
wǒ men yīng gāi zěn yàng huān huān lè lè de dù guò hòu bàn shēng ne
입으로 작문하기
⑴ 명절의 밤은 즐거운 분위기로 가득하다.
欢乐的气氛 / 充满了 / 节日的夜晚
⑵ 이 사진은 나로 하여금 그 즐거웠던 어린 시절을 생각나게 한다.
使我 / 那欢乐的童年 / 这张照片 / 想起 。
⑶ 우리는 어떻게 해야 즐겁게 남은 인생을 보낼 수 있을까요?
度过 / 欢欢乐乐地 / 我们应该 / 后半生呢 / 怎样
12 狂喜 kuáng xǐ : 미친 듯이 기쁘다. 한없이 기쁘다.
⑴ 他因为中了头彩而狂喜。
tā yīn wéi zhōng le tóu cǎi ér kuáng xǐ
⑵ 他们相见时狂喜地拥抱在一起。
tā men xiàng jiàn shí kuáng xǐ dì yōng bào zài yī qǐ
입으로 작문하기
⑴ 그는 1등 복권에 당첨되어 미친 듯이 기뻐한다.
而狂喜 / 因为中了头彩 / 他
⑵ 그들은 서로 만났을 때 미친 듯이 기뻐하며 포옹하였다.
拥抱在一起 / 他们 / 狂喜地 / 相见时
13 痛快 tòng kuài : 통쾌하다. 기분좋다. 유쾌하다.
(성격이) 시원시원하다. 솔직하다 / 마음껏 즐기다〔놀다〕. 실컷〔한껏〕 하다.
⑴ 我们玩得很痛快。
wǒ men wán dé hěn tòng kuài
⑵ 今天让我们尽情地喝个痛快吧。
jīn tiān ràng wǒ men jìn qíng de hē gè tòng kuài ba
⑶ 考完试,我要痛痛快快地玩儿几天。
kǎo wán shì ,wǒ yào tòng tòng kuài kuài de wán ér jǐ tiān
⑷ 她竟然痛快地答应了我的要求。
tā jìng rán tòng kuài dì dá yīng le wǒ de yào qiú
입으로 작문하기
⑴ 우리는 아주 통쾌하게 놀았다.
玩得很痛快 / 我们
⑵ 오늘 우리 마음껏 통쾌하게 마셔보자.
尽情地 / 让我们 / 喝个痛快吧 / 今天
⑶ 시험을 다 마치고, 나는 마음껏 며칠 놀거야.
玩儿几天 / 我要 / 考完试 / 痛痛快快地
⑷ 그녀는 뜻밖에도 나의 요구를 시원스럽게 승낙했다.
我的要求/ 痛快地 / 她 / 答应了 / 竟然
꿀 Tip ! : 작문의 기술(2)
한국어로 “주어+가/이……합시다/ 하자”라고 할 때 :
중국어의 형식은 : “让+주어…… 吧”로
한국어에는 없는 “让我们/子孙……吧” 중국식 표현을 잘 익혀 두자.
1 今天让我们尽情地喝个痛快吧。 오늘 우리 마음껏 통쾌하게 마셔보자
2 让我们齐心协力吧! 우리 모두 마음을 모읍시다
3 让我们的子孙后代也以我们为荣吧!우리의 후손들이 우리를 자랑스럽게 생각하도록 합시다.
어휘심화학습(1) “竟然”에 대하여
竟然 jìngrán : (=竟 jìng / 居然 jūrán ) 의외로, 뜻밖에 (出乎意料之外)
1 我忙得竟把妈妈的生日给忘了。
나는 바빠서 뜻밖에도 엄마의 생일을 깜빡 잊었다.
2 我和她已失去联系多年,没想到昨天竟然在一家饭店相遇。
나는 그녀와 연락이 끊긴지 몇 년이 되었는데 어제 뜻밖에 한 호텔에서 우연히 만날 줄 몰랐다.
3 他一向冲动,这次居然这么冷静。
그는 줄곧 충동적이었는데 이번엔 뜻밖에 이렇게 침착하다니.
冷静 lěng jìng : 침착하다/조용하다
冲动 chōng dòng : 흥분하다/ 충동하다
14 幸福 xìng fú : 행복하다. 행복
⑴ 希望你幸福。
xī wàng nǐ xìng fú
⑵ 金钱买不到幸福。
jīn qián mǎi bú dào xìng fú
⑶ 人总是要追求幸福的生活。
rén zǒng shì yào zhuī qiú xìng fú de shēng huó
입으로 작문하기
⑴ 행복했으면 좋겠다.
你 / 希望 / 幸福
⑵ 돈으로 행복을 살 수는 없다
幸福 / 金钱 / 买不到
⑶ 사람은 늘 행복한 생활을 추구하려고 한다.
幸福的生活 / 总是要 / 追求 / 人
15 得意 dé yì : 마음에 들다. 만족하다. 의기양양하다
⑴ 受到表扬,他很是得意。
shòu dào biǎo yáng ,tā hěn shì dé yì
⑵ 你别得意,下次我一定赢你!
nǐ bié dé yì ,xià cì wǒ yī dìng yíng nǐ
⑶ 看他那副得意洋洋的神情,真让人生气!
kàn tā nà fù dé yì yáng yáng de shén qíng ,zhēn ràng rén shēng qì
입으로 작문하기
⑴ 칭찬을 받고 그는 몹시 만족스러워했다.
表扬 / 他 / 得意 / 很是 / 受到
⑵ 우쭐대지 마라, 다음에는 내가 반드시 너를 이길거야!
我一定 / 别得意 / 你 / 下次 / 赢你
⑶ 그의 저 득의양양한 표정을 봐라, 정말 사람을 화나게 한다!
生气 / 真让人 / 看 / 得意洋洋的神情 / 他那副
16 幸运 xìng yùn : 운이 좋다. 행운이다. 행운.
⑴ 我觉得他非常幸运。
wǒ jué dé tā fēi cháng xìng yùn
⑵ 他竟然幸运地活了下来。
tā jìng rán xìng yùn de huó le xià lái
⑶ 幸运的是,他从这次车祸中死里逃生了。
xìng yùn de shì ,tā cóng zhè cì chē huò zhōng sǐ lǐ táo shēng le
입으로 작문하기
⑴ 나는 그가 매우 운이 좋다고 생각한다.
他 / 非常幸运 / 我觉得
⑵ 그는 뜻밖에도 운이 좋아서 살아남았다.
幸运地 / 竟然 / 他 / 活了下来
⑶ 운이 좋았던 것은, 그가 이번 교통사고에서 구사일생으로 살아남았다.
从这次车祸中 / 幸运的是 / 死里逃生了 / 他
17 自豪 zì háo : 자랑스럽다. 스스로 긍지를 느끼다
⑴ 我为你感到自豪!
wǒ wèi nǐ gǎn dào zì háo !
⑵ 她很自豪地宣布她找到工作了。
tā hěn zì háo de xuān bù tā zhǎo dào gōng zuò le
⑶ 运动员们自豪地看着国旗在比赛大厅徐徐升起。
yùn dòng yuán men zì háo de kàn zhe guó qí zài bǐ sài dà tīng xú xú shēng qǐ
입으로 작문하기
⑴ 나는 네가 자랑스럽다.
感到自豪 / 为你 / 我
⑵ 그녀는 매우 자랑스럽게 그녀가 일자리를 찾았다고 선포했다.
宣布 / 她 / 找到工作了 / 很自豪地 / 她
⑶ 운동선수들은 자랑스럽게 국기가 경기장에서 천천히 올라가는 것을 보고 있다.
在比赛大厅 / 徐徐升起 / 运动员们 / 国旗 / 自豪地 / 看着
18 欣慰 xīn wèi : 기쁘고 안심되다. 기쁘고 위안이 되다
⑴ 我一听音乐就会感到欣慰。
wǒ yī tīng yīn lè jiù huì gǎn dào xīn wèi
⑵ 她脸上露出了欣慰的微笑。
tā liǎn shàng lù chū le xīn wèi de wēi xiào
⑶ 这些话让我感到一丝欣慰。
zhè xiē huà ràng wǒ gǎn dào yī sī xīn wèi
입으로 작문하기
⑴ 나는 음악을 들으면 위안이 된다.
感到欣慰 / 一听音乐 / 我 / 就会
⑵ 그녀의 얼굴에 기쁨과 안심의 미소가 나타났다.
露出了 / 她脸上 / 欣慰的微笑。
⑶ 이런 말들이 나에게 한 줄기 기쁨과 위안을 느끼게 했다.
一丝欣慰 / 让我 / 这些话 / 感到
19 甜蜜 tián mì : 달콤하다. 즐겁다 행복하다. 기분이 좋다
⑴ 她过着甜蜜的新婚生活。
tā guò zhe tián mì de xīn hūn shēng huó
⑵ 孩子们笑得那么甜蜜。
hái zǐ men xiào dé nà me tián mì
⑶ 她沉浸在爱情的甜蜜当中。
tā chén jìn zài ài qíng de tián mì dāng zhōng
입으로 작문하기
⑴ 그녀는 달콤한 신혼 생활을 보내고 있다.
新婚生活 / 甜蜜的 / 过着 / 她
⑵ 어린이들은 저렇게 행복하게 웃는다.
孩子们 / 那么甜蜜 / 笑得
⑶ 그녀는 사랑의 달콤함 속에 빠져 있다.
当中 / 她 / 爱情的甜蜜 / 沉浸在
20 微笑 wēi xiào : 미소. 미소를 짓다. 미소를 띠다.
⑴ 他向我微笑。
tā xiàng wǒ wēi xiào
⑵ 她脸上总是挂着微笑。
tā liǎn shàng zǒng shì guà zhe wēi xiào
⑶ 他微笑着点头答应下来。
tā wēi xiào zhe diǎn tóu dá yīng xià lái
입으로 작문하기
⑴ 그는 나에게 미소를 지었다
微笑 / 向我 / 他
⑵ 그녀는 얼굴에 늘 미소를 띠고 있다.
挂着微笑 / 总是 / 她脸上
⑶ 그는 웃으면서 고개를 끄덕이며 승낙했다.
点头 / 他 / 答应下来 / 微笑着