본문 바로가기

중국사람이 말하는 중국이야기

3. 현대 중국인의 자질은 왜 이렇게 낮은가

3. 현대 중국인의 자질은  이렇게 낮은가

代中人的素质为何如此低下

 

- 어느 중국지식인의 자기 합리화 -

 

오늘날 중국인의 자질이 낮다는 것은 거의 모두가 공감하고 있다고 말한다. 그렇습니다, 지금 중국사회를 보면 도덕이 땅에 떨어지고, 물질적 욕망이 넘쳐 흐르고, 부패풍조가 만연하고, 부자들은 돈벌이를 위해 온갖 나쁜 짓을 다 하고, 오직 돈 버는 것밖에 모르며, 자선활동에는 전혀 관심도 없고, 노인이 길바닥에 쓰러지거나, 어린이가 차에 부딪쳐도 행인들은 전혀 신경도 쓰지 않아요,  이래도 중국인들의 자질이 낮다고 말할 수 없습니까?

 

如今中人的素低,几乎成大家的共。可不是,看看中国现在的中道德沦丧,物欲流,腐,富人们为富不仁,只知道赚钱慈善没兴趣,老人倒、小孩被撞倒路人都不管……这还不能人的素

 

道德沦丧 dào dé lún sàng : 도덕성이 마비되다 

腐败成风 fŭ bài chéng fēng : 부패가 만연하다

 

 중국속담为富不仁,为仁不富 : 

부자가 되려면 어질 수가 없고어질어서는 부자가 될 수 없다

 

 

확실히 그렇다, 현재 중국인들의 자질이 낮다는 것은 누구도 부인할 수 없는 사실이다. 하지만 그렇다고 이것으로 중국사람은 선천적으로 자질이 낮다고 단정할 수 있을까? 외국인만 못하다고요? 아닙니다. 중국은 역사적으로 ‘예의의 나라’로 불렸다, 중국은 역사적으로 일찍이 밤에는 문을 닫지 않고, 길에 물건이 떨어져 있어도 줍지 않는 등 사람들의 자질이 높은 태평스러운 광경이 나타난 적도 있었다. 개혁개방(1978) 이전의 사회환경에서는 노인이 길에 넘어졌는데도 모른 체하는 상황이 나타난 적이 없었는데, 그때는 사람들의 사회의 공중도덕수준이 지금보다 높았을 것이다.

 

그렇다면 오늘날 중국사람들의 물질적 생활 수준이 과거에 비해 크게 향상되었고, 국민의 문화지식수준도 크게 향상되었는데, 어째서 도덕적 자질은 오히려 크게 떨어진 것일까? 이것은 사실상 한 개인의 자질이 높고, 낮음과는 상관없이, 주로 나쁜(열악한) 사회환경 때문이다.

 

的确如此,现在中国人的素质低,这是谁都没法否认的事实。但是,就能由此断定中国人天生就素质低吗?就不如外国人吗?非也,中国在历史上号称礼仪之邦,在中国历史上也曾出现过夜不闭户、路不拾遗、人们素质很高的太平景象。在改革开放以前的社会环境力,见老人摔倒而不理的情况也未曾出现过,那时人们的社会公德水平应该比现在高吧。那为何现在人们的物质生活水平比过去大大提高了,国民的文化知识水平大大提高了,但道德素质却大大下降了呢?这实际上与个人素质的高低无关,主要是恶劣的社会环境使然。

 

夜不闭户 yè bú bì hù : 밤에도 대문을 걸지 않다사회가 안정되다

路不拾遗 lù bù shí yí : 길에 물건이 떨어져 있어도 줍지 않다

使然 shǐ rán : (어떤 원인으로 인해) …하게 되다 / …하기 때문이다

 

 

일찍이 200년 전에, 프랑스 교육학자 엘베시우스는 인간은 환경의 산물이라는 명언을 했다. 인간은 사회적 동물이다. 어떤 사회든 95%이상의 대중은 사회환경에 영향을 받거나 좌우되고, 단지 세속에 구애받지 않고 신념대로 행동하는 극소수의 사람만이 외부환경의 영향을 막아내며 자신의 개성을 유지할 수 있다.

 

早在200多年前,法国教育学家爱尔维修就提出过一句名言:人是环境的产物!人是一种社会动物,任何一个社会95%以上的大众都是受社会环境影响和左右的,只有极少数特立独行的人才能抵御外界环境的影响而保持自己的个性。

 

特立独行 tè lì dú xíng : 세속에 구애받지 않고 신념대로 행동하다

抵御 dǐ yù : 막아 내다저항하다저지하다.

 

 

그래서 만약 한 사회의 많은 사람들의 도덕적 의식과 자질과 능력이 떨어지고 많은 사람들이 이기적이 되고 냉담해진다면, 이것은 어떤 개인의 잘못이 아니라 분명 사회 전체에 문제가 생긴 것이며, 이 사회의 문화와 제도, 그리고 주어진 환경에 문제가 생긴 것이다. 그렇다 중국사회의 현주소가 바로 이와 같다. 

 

♣ 이박사 생각 : 

주어진 사회환경보다 그 국가가 채택하고 있는 제도가 국민들의 자질에 더 큰 영향을 미친다. 제도가 사람을 만들어낸다.

 

所以如果人的道德意、素和能力下降了,多人都得自私、冷漠了,那就不是任何人的过错,而一定是整出了问题,是这个文化、制度和境出了问题。而中目前的现状正是如此。

 

 

사람들은 조금만 생각해 보면 그 이치를 알 수 있다.  예를 들어 많은 농민들은 집안 어디에서나 침을 뱉는 습관을 가지고 

있다. 하지만 그들이 도시의 깨끗한 거리에 가면, 넓고 밝으며, 창문이 밝고 깨끗한 호텔방에 가면, 본능적으로 아무데서나 침을 뱉지 않을 것이다; 도시사람들은 길거리에서 결코 아무데나 소변을 보지 않고, 공중화장실로 가지만, 일단 시골에 가면, 아마도 마음대로 길에서 소변문제를 해결할 가능성이 있다. 그 이유는 무엇일까? 바로 주위 환경이 그렇기 때문이다.

 

稍稍想一想就明白这个道理。比如民在家里都有地吐痰的习惯,但他如果到了城市整的街道上,到了敞明亮、窗明几宾馆,就本能地不会随地吐痰;城市里的人在大街上会随地小便,去公共所,而一旦到了村,就很有可能意在路小便问题原因何在呢?境使然也。

 

宽敞明亮 kuān chang míng liàng : 넓고 환하다(밝다)

窗明几净 chuāng míng jī jìng : 창은 밝고 책상은 깨끗하다 / 실내가 매우 정결하다

 

유럽인과 미국인의 자질(소양)은 매우 높죠. 그들은 자국에서는 자발적으로 줄을 서고,  스스로 교통법규를 지킨다. 그러나 중국에 와서 어느 정도 살게 되면, 종종 중국사람들과 마찬가지로 어느새 줄을 서지 않고, 교통법규도 지키지 않는다. 

많은 다국적 대기업들은 자국에서는 사회적 책임감이 매우 강하고, 법을 청렴하게 지키고 부패하지도 않지만, 중국에 오기만 하면, 얼마 지나지 않아서 곧 덩달아 부패하게 된다.

 

欧美人素质够高吧,他们在国内会自觉排队,会自觉遵守交通规则,但到中国生活一段时间,就往往会和中国人一样不自觉排队、不遵守交通规则了。许多跨国大公司在国内很有社会责任感,很廉洁守法不腐败,但一到中国来,没多久也就跟着腐败了。

 

跨国公司 kuà guó gong sī : 다국적 기업(=跨国企业)

跨国恋 : 국제연애  跨国婚姻 : 국제결혼 / 跨国文化 : 다국적 문화

 

왜 그렇죠? 환경이 그렇기 때문이다. 중국사회에서 살아남으려면, 반드시 이곳의 사회환경에 적응해야 하기 때문이다. 

만약 개인이 스스로 줄을 서면 손해를 보게 되고, 차를 타기도 힘들다; 만약 기업이 너무 청렴하면 장사를 제대로 할 수

없다. 몇 년 전에 마이크로소프트사가 일찍이 너무 법을 잘 지켜서, 업무에 큰 차질을 빚었던 것으로 기억된다.  정부와

기업입찰과정에서 실적이 부진하자 중국대륙업무를 관할하던 총재를 경질하고, 공공관계능력이 뛰어난 사람을 총재로

앉혀서 공공관계를 전개하고 나서야, 비로소 불리한 국면을 빠르게 바로잡을 수 있었다. 

 

为什么?环境使然。因为要想在中国社会生存,就必须适应这里的社会环境,个人如果自觉排队就会吃亏,就很难坐上车;企业如果太廉洁,就找不到生意。记得前几年微软曾经因为太奉公守法而使业务受到了很大的影响,在政府和企业招标中业绩很差,为此被迫换掉了一个管中国大陆业务的总裁,让一个公关能力强的人当了总裁,展开公关,才很快扭转了局面。

 

奉公守法 fèng gōng shǒu fǎ : 공무를 중히 여기고 법을 지키다(일을 할 때규율을 지키다법칙을 지키다.

招标 zhāo biāo : 입찰 공고를 하다청부 입찰자를 모집하다

扭转 niǔ zhuǎn : 몸을 돌리다 / 전환(하다)시키다바로잡다수정하다

 

♣ 公关: [약칭]공공관계(公共關係)

기업이 경쟁과 생존 능력을 제고하기 위해 취하는 방책과 행동으로 기업 경영관리 수단의 하나

公关小姐:공공관계 사무를 전담하는 젊은 여성(섭외팀장,홍보팀장)

 

그래서 한 나라의 국민적 자질의 높고 낮음은 그 나라의 도덕교육과 개인의 수양과는 무관하다. 자질의 핵심은 그 사회환경이 영향을 미친 결과이다. 우리는 중국인의 자질이 낮다고 꾸짖을 필요가 없다. 남에게 왜 사람이 죽어가는데 구하지 않느냐고, 왜 노인이 넘어졌는데 부축하지 않느냐고 비난할 필요가 없다. 그것은 정말로 한 개인의 잘못이 아니라, 사회환경 전체의 잘못이다.

 

왜냐하면 중국사회에서는 당신이 남을 도와주고, 남을 구해주면, 오히려 억울하게 누명을 쓰고, 귀찮은 일을 당할 수 있다, 그렇다고 억울함을 호소할 곳도 없어서, 사람들은 자연스럽게 이런 위험을 피하고 싶어 한다.

 

만약 당신이 이런 상황에 처한다면, 당신은 주동적으로 구조하러 갈 건가요? 나는 많은 사람들이 수수방관을 선택할 것이고, 쓸데없이 남의 일에 관여하는 것보다도 가만히 있는 편이 낫고, 귀찮게 여길 것이라고 생각한다. 이것은 사실 매우 이성적인 선택이다.

 

  이박사 생각위의 이런 주장은 거의 궤변에 가깝다단지 중국사람들 중에는 이런 상황에서 저렇게도 생각한다고 이해하면 될 것 같네요

 

所以,一国国民素质的高低与其道德教育、个人修养关系不大,而主要是由其社会环境影响的结果。我们不要责骂中国人素质低,不要指责别人为何见死不救,为何见老人摔倒了不去扶,这实在不某个个人的过错,而是整个社会环境的过错。因为在这个社会里,你帮了人、救了人,反而可能被冤枉、惹上麻烦,还无处申冤,人们自然想躲避这种风险。如果你碰上了这种情况,你会去主动救助吗?我想多数人会选择袖手旁观,多一事不如少一事,怕惹麻烦。这实际上是很理性的选择。

 

惹麻 rě má fan : 말썽을 일으키다번거롭게 하다귀찮게 하다.

袖手旁 xiù shǒu páng guān : 수수방관하다남의 일에 관여하지 않다.

多一事不如少一事 : 쓸데없는 일을 하는 것보다는 삼가는 편이 낫다

 

 

물론 내가 이런 상황에 처한다면, 나는 귀찮아지는 것을 두려워하지 않기 때문에 결코 수수방관하지 않을 것이다. 하지만 나의 경우는 단지 하나의 케이스일 뿐이고, 오직 나만 대표할 뿐이다. 대다수 사람들에게 이렇게 하라고 요구할 권리는 없다.

 

然,我如果遇上这种,肯定不袖手旁,因我不怕惹麻但我只是例,只能代表我,利代表和要求大多人也这样

 

지금 중국 사회는 부패풍조가 만연하고, 탐관오리가 많아서 많은 사람들은 탐관들이 너무 나쁘고 자질이 너무 형편없다고 비난한다. 나도 탐관오리를 미워하지만, 그럼에도 불구하고 90% 이상의 탐관오리들은 사실은 처음에는 그다지 나쁘지 않았다. 욕심을 부리고 싶지도 않았으며, 탐관오리가 되고 싶지도 않았다고 감히 말할 수 있다. 맨 마지막에는 그들이 약속이나 한 듯이 부정부패의 길로 나아간 까닭은, 주로 나쁜 사회환경이 그들을 그렇게 만들었기 때문이다. 왜냐하면 사람들은 모두 높은 곳으로 올라가고 싶어 하고, 모두 ‘발전’을 하고 싶어 하기 때문이다.

 

현재 중국적인 환경에서 만약 아첨하지 않고, 인맥을 쌓지 않으면, 발전하고 승진할 생각은 하지 말아야 한다. 관리의 권력을 효과적으로 감시하지 않은 상황에서 뇌물을 주고 이득을 챙기는 사람들이 아주 많다. 오랫동안 강가를 걸어 다니는데, 어떻게 신발이 젖지 않을 수가 있겠나? 그 어떤 사람이라도 이렇게 끊임없이 등장하는 유혹을 견뎌낼 수 있는 확률은 거의 제로에 가깝다.

 

절대다수의 탐관오리들의 부정부패는 모두 강요에 못 견뎌서 어쩔 수 없이 이루어진 것이라고 할 수 있고. 이것은 부패한 사회 환경에 적응하기 위한 결과라고 말할 수 있다. 부패한 자는 이득을 보고 득세하는 제도적인 환경에서 살아가고, 극히 극소수만이 안빈낙도하며 부패하지 않고 살아간다.

 

 이박사 생각: 이 대목에서 중국지식인의 자기 합리화가 극치에 이른다.

중국사람들과 깊은 대화를 하다 보면 중국인만이 가지고 있는 특이한 사유체계를 발견하게 된다. 중국인들은 보편적으로 다음과 같이 생각한다. 즉 “ 내가 이 부정적인 돈을 취하지 않아도, 또 다른 누군가가 이 부정적인 돈을 취하게 되니까, 내가 먼저 부정적인 돈을 취하는 것이 그렇게 잘못된 행위가 아니다”(기절초풍할 만한 사고방식이 아닐 수 없다)

 

现在中国社会贪腐成风,贪官很多,许多人都指责贪官们太坏、素质太低,我也很恨贪官,但尽管如此,我敢说,90% 以上的贪官其实开始都并不坏,都不想贪,都不想做贪官,最后之所以都不约而同地走上贪腐之路,主要也是不良的社会环境使然。因为人都想往高处走,都想 “进步”,在目前的中国环境下,如果不溜须拍马、搞关系,就别想 “进步”、升官。而官员的权力没有有效的监督,对其行贿捞取好处的人很多,久在河边走,哪能不湿鞋,任何人能抵御住这种不断出现的诱惑的几率为零。可以说,绝大多数贪官的贪腐都是被迫的,都是这个为了适应这个腐败成风的社会环境的结果。生活在一个腐败者得利得势的制度环境中,只有极少数能安贫乐道的人才会不去腐败。

 

贪腐成风 tān fŭ chéngfēng : 부정부패가 만연하다

溜须拍马 liū xū pāi mǎ : 비위를 맞추다알랑거리다아첨하다아부하다

搞关系 gǎo guān xì : 관계를 맺다아는 사람을 통하다연줄을 대다

捞取好处 lāo qǔ hǎo chu : 부정한 수단으로 이득을 취하다

常在河边走哪能不湿鞋 : 자주 강가에서 거니는데어찌 신발이 젖지 않을 수 있겠나

 

 

따라서 중국인의 자질이 낮다고 말하기보다는 중국이라는 이 사회의 자질이 너무 낮고, 너무 열악하다고 말할 수 있다. 당신은 중국사람들이 국내에서 속임수를 써서 사기 치고, 아무런 일도 하지 않는 것을 보지 못했나요? 그런데 그들이 미국에 가면 늘 그랬던 것처럼 법과 규율을 준수하고, 노벨상을 받으며 성실하게 신용을 지키는 자질이 높은 사람이 된다는 사실을 알고 있나요? 그래서 일반적인 중국인들이 수수방관한다거나, 그들이 자질이 낮다고 비난할 필요가 없다. 전반적으로 말해서, 국민의 자질은 당연히 관리들이 높여야 한다. 왜냐하면, 국민들은 적어도 그렇게 나쁜 일을 많이 하지 않았고, 게다가 그들은 이런 나쁜 사회환경의 피해자이기 때문이다.

 

因此,与其说中国人的素质低,还不如说中国这个社会的素质太低、太恶劣。君不见中国人在国内弄虚作假、没什么作为,到了美国不是照样遵纪守法、拿诺贝尔奖,成为诚实守信的高素质的人了吗?所以没有必要责备普通民众袖手旁观,更不要责备他们素质低,整个说来,民众的素质应该是官员们高,因为他们至少没有做多少恶事,并且主要是这个不良社会环境的受害者。

弄虚作假 nòng xū zuò jiǎ : 속임수를 써서 다른 사람을 기만하다.

 

흔히 “나부터 이 사회환경을 바꾸자”라는 말이 있다. 이론적으로는 맞지만, 그러나 비현실적이다. 왜냐하면 대부분의 사람들은 환경의 산물이라서 오직 수동적으로 적응할 수밖에 없고, 이런 사회환경에 맞서서 바꿀 힘이 없기 때문이며. 보통의 서민들은 기껏해야 자기만 생각할 뿐, 집단은 생각하지 않아서, 사회에 미치는 영향력은 너무 미미하기 때문이다.

 

常有一种说法,叫从我做起,改变这个社会环境,这从理论上是对的,但却是不现实的。因为多数人都是环境的产物,都只能被动地适应社会环境,而无力抗衡和改变这个社会环境,一般的平民最多只能独善其身,对社会的影响力很小。

 

抗衡 kàng héng : 필적하다맞서다맞먹다.

独善其身 dú shàn qí shēn :  자기만 생각하고 집단을 생각하지 않다. 자기 한 몸의 선()만을 꾀하다.

 

이런 나쁜 사회 상황을 바꾸려면, 먼저 사회 최고위층부터, 사회 엘리트부터 시작해야 한다. 구체적으로 말하자면 중국사회의 고위공직자부터 바뀌어야 전체적인 사회환경을 개선할 수 있다.  윗물이 맑아야 아랫물이 맑기 때문에 이 사회가 믿음을 잃고, 도덕이 추락한 까닭은 무엇보다 사회 고위층이 신용을 지키지 않고, 정부 부처가 신뢰를 잃은 결과 때문이다. 오직 그들이 앞장서서 성실하고 도덕적인 사람으로서 그 시범효과에 더해 사회를 지배할 수 있는 자원을 동원해야만, 전체 사회환경의 변화를 촉진시킬 수 있다.

 

要改变这种不良的社会状况,首先应该从社会的最高层做起、从社会精英阶层做起,具体而言就是从中国社会的高层官员们做起,才能使整个社会环境得到改善。因为上梁不正下梁歪,这个社会之所以诚信缺失、道德沦丧,首先是因为社会高层不讲诚信、政府部门失信于民的结果,只有他们带头做一个诚实而有道德的人,其示范效应加之拥有的动员支配社会的资源,才能推动整个社会环境的改变。

 

1. 上梁不正下梁歪 shàng liáng bú zhèng, xià liáng wāi :

    위의 들보가 바르지 않으면아래의 들보가 비뚤다윗물이 맑아야 아랫물이 맑다

2. 推动 tuī dòng : 밀고 나아가다추진하다촉진하다

 

그러나 하루 이틀 사이에 이룰 수 있는 일이 아니다. 현재 중국 사회의 고위 엘리트들이 개과천선해서, 앞장서서 신용과 도덕을 주장하고 밀고 나가면서, 이런 사회상황을 전환시켜야 하는데, 그렇게 될 가능성은 아주 희박해 보인다. 

 

但是,冰冻三尺非一日之寒,要想当今中国社会的高层精英们改过自新,带头倡行诚信道德,来扭转这种社会状况,可能性很小很小。

 

冰冻三尺非一日之寒 bīng dòng sān chǐ, fēi yí rì zhī hán :

얼음이  자나  것은 하루 이틀에 언 것이 아니다./ 하루 이틀 사이에 된[이루어진된 [이루어진] 것이 아니다

改过自新 gǎi guò zì xīn : 잘못을 고쳐 새사람이 되다 / 개과천선하다

带头 dài tóu : 앞장서다선두에 서다솔선수범하다

倡行 chàng xíng : 提倡推行(제창하여 시행하다)’의 줄임말