1. 동사와 목적어(동목구), 짝꿍을 찾아라!!
31 符合实际 fú hé shí jì : 실제에 부합되다
(1) 그의 이론은 현실과 부합되지 않는다.
他的理论不符合实际。
(2) 현실적인 대안을 내놓으세요.
你要拿出符合实际的方案。
32 发扬传统 fā yáng chuán tǒng : 전통을 더욱 발전시키다
(1) 우리는 마땅히 우리나라의 전통과 문화를 더욱 확대 발전시켜야 한다.
我们应该发扬我国的传统和文化。
(2) 우리는 반드시 선대의 우수한 전통을 계승 발전 시켜야 한다.
我们必须继承和发扬前辈的优良传统。
33 发出警告 fā chū jǐng gào :경고를 보내다
(1) 그는 다시 강력한 경고를 보냈다.
他再次发出强硬警告。
强硬 qiáng yìng : 강경하다. 강력하다
(2) 정부는 파업노동자들이 파업을 끝내지 않으면 해고시키겠다는 경고를 발표했다.
政府发出了警告,罢工者们应停止他们的行为,否则将被免职。
被免职 bèi miăn zhí : 면직되다
34 发生事故 fā shēng shì gù : 사고가 발생하다
(1) 이 구간은 교통사고가 자주 발생한다.
这个路段经常发生交通事故。
(2) 사고가 발생하지 않도록 차 속력을 너무 높이지 마라.
车速不要太快,以免发生事故。
以免 yǐ miǎn : 목적복문(회피) … 하지 않도록(=免得/省得)
(3) 그 사고는 작년 여름에 발생했다.
那起事故发生在去年夏天。
起 : 사건. 안건을 세는 양사
35 改善生活 gǎi shàn shēng huó : 생활을 개선하다
(1) 어떻게 하면 무미건조한 생활을 개선할 수 있겠는가?
怎样改善枯燥无味的生活?
(2) 빈곤에서 벗어나고, 생활수준을 향상하기 위하여 노력하다.
为了摆脱贫困、改善生活而努力
36 改进方法 găi jìn fang fă : 방법을 개선하다
(1) 너는 학습방법을 개선해야 한다.
你得(děi)改进学习方法。
(2) 사람들은 공중도덕에 대한 인식이 개선되어야 한다.
人们需要改进对公共道德的认识。
37 更新观念 gēng xīn guān niàn : 관념을 새롭게 바꾸다
(1) 직업 선택의 관념을 새롭게 바꿔서 취업 기회를 잡다.
更新择业观念把握就业机会
(2) 사회가 발전해가고, 변화해 가니, 사람들의 관념도 끊임없이 새롭게 바뀌어야 한다.
社会在发展, 在变化,人们的观念也要不断更新。
38 恢复健康 huī fù jiàn kāng : 건강을 회복하다
(1) 당신의 건강이 하루빨리 회복되기를 빕니다.
祝你早日恢复健康!
(2) 아내의 세심한 보살핌 아래 나는 건강을 빠르게 회복하였다.
在妻子的细心照料下,我很快恢复了健康。
照料 zhào liào : 돌보다. 보살피다. 뒷바라지하다.
39 获得冠军 huò dé guàn jūn : 우승을 하다
(1) 이번 월드컵에서는 독일팀이 우승을 차지했다.
这次世界杯德国队获得了冠军。
(2) 그는 우수한 성적으로 많은 경쟁자를 물리치고 우승하였다.
他以优秀的成绩战胜众多竞争者获得了冠军。
40 缓解疼痛 huăn jiĕ téng tòng : 통증을 완화시키다
(1) 이 약은 통증을 상당 부분 완화시켜 줄 수 있다.
这种药物可以大大缓解疼痛。
(2) 이 단비는 가뭄을 해소해 주었다.
这场及时雨缓解了旱情。
旱情 hàn qíng : 가뭄. 가뭄 상황
♣ 확인테스트
31 실제에 부합되다: 符合实际 fú hé shí jì
32 전통을 더욱 발전시키다: 发扬传统 fā yáng chuán tǒng
33 경고를 보내다: 发出警告 fā chū jǐng gào
34 사고가 발생하다: 发生事故 fā shēng shì gù
35 생활을 개선하다: 改善生活 gǎi shàn shēng huó
36 방법을 개선하다: 改进方法 găi jìn fang fă
37 관념을 새롭게 바꾸다: 更新观念 gēng xīn guān niàn
38 건강을 회복하다: 恢复健康 huī fù jiàn kāng :
39 우승을 하다: 获得冠军 huò dé guàn jūn
40 통증을 완화시키다: 缓解疼痛 huăn jiĕ téng tòng